Ж. Блюм и Тоше написали либретто довольно банального водевиля «Путешествие в Швейцарию». В нем говорилось о свадебном путешествии, во время которого приглашенные подшучивают над молодоженами. Дилижанс разваливался на куски, поезд сходил с рельсов, а Хенлон-Ли, которые в качестве слуг или контролеров спального вагона должны были создавать самые непредвиденные обстоятельства, чтобы отравлять брачную ночь молодоженам, превзошли сами себя: они выказали невиданную до них сценичность и мастерство. Каждое их движение было рассчитано до мельчайшей доли секунды.
В третьем акте Хенлон-Ли падали с потолка прямо на табльдот и принимались с таким неистовством жонглировать тарелками и бутылками, что гости, казалось, охваченные приступом безумия, также принимались, из духа подражания, жонглировать посудой. К тому же артисты высмеивали представителя власти в обличье жандарма, которого они заставляли сносить всякого рода унижения; средствами мимики они великолепно изображали двух пьяниц, которые, желая зажечь огонь, роняли то спички, то свечу, то подсвечник и никак не могли подобрать больше одного предмета зараз. По словам Золд, они все делали с поразительным совершенством. В сцене, где опрокидывается и разламывается на части дилижанс, артисты демонстрировали удивительную согласованность движений: они каким-то чудом одновременно оказывались у рампы и, опустившись на корточки, образовывали совершенно ровную линию. В репертуар Хенлон-Ли входило несколько пантомим, источники которых хорошо известны. Автором мрачной пантомимы «Пьеро, слуга смерти», впервые представленной в театре Фюнамбюль 19 сентября 1846 года, был Шанфлери. Во время представления у зрителей этого театра, которых не так-то легко было испугать, буквально волосы вставали дыбом. В пантомиме «Пьеро-столяр» Пьеро изготовлял гробы, великолепные дубовые гробы, украшенные многообещающей надписью: «Я обит глазетом». Но оставалось еще продать эти изделия. Никто, естественно, не хотел покупать себе гроб, и тогда Пьеро убивал своих клиентов. Обращаясь к публике, он заявлял: - Ведь я же говорил, что им нужен гроб! Эта проникнутая кладбищенским юмором шутка отдавала духом ярмарочного балагана. В пантомиме «Продавец одежды», состоявшей из четырех картин (представлена 1 сентября 1842 г.), Пьеро ударом сабли убивал на улице старьевщика, чтобы похитить его товар. Он прятал труп в отдушину подвала. Но призрак жертвы внезапно возникал перед ним, завернувшись в длинный саван с торчащей в груди саблей; он преследовал Пьеро, выкрикивая замогильным голосом: - Старье покупаем! Жертва «Пьеро-столяра» вставала из гроба и шагала по арене с гробом на плечах. Преступник хватал ружье, чтобы покончить с покойником, но вместо этого поражал спавшую на крыше кошку, и на арену сыпались дождем котята; не растерявшись, Пьеро хватал их и швырял в сбежавшихся на выстрел жандармов и в мертвеца, прогоняя их со сцены. |